Email in spagnolo ad un amico
Come concludere un’email in spagnolo formale
La corrispondenza moderna è piuttosto informale, ma quando si compone una lettera in spagnolo, il tono e la formulazione devono essere adeguati al destinatario e all’occasione. Questo vale per le comunicazioni formali e informali sotto forma di lettera (carta) e di e-mail (correo electronico). Di seguito vi mostreremo come scrivere una lettera in spagnolo sia in modo formale che informale e vi presenteremo delle frasi utili per la comunicazione scritta.
Iniziate la lettera con un’intestazione adeguata e mettete il vostro indirizzo in cima, in un’unica riga o in un blocco nell’angolo in alto a sinistra. Seguite con l’indirizzo del destinatario. Non dimenticate di inserire il titolo, la laurea o la posizione di una persona prima del suo nome:
Tenete presente il formato europeo della data, in cui il giorno precede il mese. La prima lettera del giorno è maiuscola perché è l’inizio della riga, ma il mese è scritto in minuscolo. Potete far seguire alla data un oggetto, oppure riassumere la vostra attività nell’incipit della lettera dopo i saluti.
Come si scrive un’e-mail in spagnolo?
(1) Iniziate l’e-mail con un saluto formale. Usate estimado/a (stimato) o querido/a (caro). (2) Usate il formale usted invece di tú. (3) Concludere l’e-mail con una frase formale di commiato.
Come si indirizza una lettera amichevole in spagnolo?
Per iniziare una lettera informale, di solito si usa la forma di indirizzo Querido (caro). Ad esempio: Querido Juan: (Caro Juan)
Traduzione di e-mail in spagnolo
Sebbene le e-mail siano il nostro modo preferito di comunicare al giorno d’oggi, ci sono ancora molte ragioni per scrivere lettere in spagnolo: dalla risposta a un invito al matrimonio di un amico a Siviglia, alla scrittura di una lettera ufficiale a un nuovo cliente messicano.
Quindi, il primo compito è capire lo scopo della vostra lettera. State scrivendo a qualcuno che conoscete personalmente? O si tratta di un contatto professionale? La risposta determina il tipo di lettera da scrivere: informale o formale.
La parola querido/a funziona come un normale aggettivo spagnolo, quindi deve concordare con il genere della persona a cui state scrivendo. Funziona anche al plurale: mis queridos amigos (i miei cari amici). Per gli amici molto stretti, si può usare queridísimo/a (mio caro)!
Avete notato un’altra cosa interessante negli esempi? Sono seguiti da due punti, non da una virgola. Questo è lo standard in spagnolo. Non usate la virgola come fareste in inglese, perché sembrerebbe un’anglicizzazione. E noi vogliamo scrivere come i madrelingua spagnoli!
Per saperne di più
Anche se le e-mail sono il nostro modo preferito di comunicare al giorno d’oggi, ci sono ancora molte ragioni per scrivere lettere in spagnolo: dalla risposta a un invito al matrimonio di un amico a Siviglia, alla scrittura di una lettera ufficiale a un nuovo cliente messicano.
Quindi, il primo compito è capire lo scopo della vostra lettera. State scrivendo a qualcuno che conoscete personalmente? O si tratta di un contatto professionale? La risposta determina il tipo di lettera da scrivere: informale o formale.
La parola querido/a funziona come un normale aggettivo spagnolo, quindi deve concordare con il genere della persona a cui state scrivendo. Funziona anche al plurale: mis queridos amigos (i miei cari amici). Per gli amici molto stretti, si può usare queridísimo/a (mio caro)!
Avete notato un’altra cosa interessante negli esempi? Sono seguiti da due punti, non da una virgola. Questo è lo standard in spagnolo. Non usate la virgola come fareste in inglese, perché sembrerebbe un’anglicizzazione. E noi vogliamo scrivere come i madrelingua spagnoli!
Per saperne di più
Dovete scrivere una lettera o un’e-mail in spagnolo? L’aspetto positivo delle lettere e delle e-mail è che si ha il tempo di pensare a ciò che si intende dire. L’aspetto negativo è che a volte il linguaggio è molto particolare.
Se si pensa alla corrispondenza via lettera e via e-mail in inglese, si trovano vocaboli non utilizzati nel parlato quotidiano, come sinceramente, auguri o a chi di dovere. Lo spagnolo ha le sue versioni di queste e altre espressioni usate nella corrispondenza scritta, alcune simili all’inglese e altre no. Qui di seguito troverete la terminologia più comune utilizzata per le lettere e le e-mail in spagnolo, con un riepilogo finale ed esempi di e-mail alla fine.
Iniziare una lettera o un’e-mail in spagnolo significa che è necessario un saluto. Molti saluti spagnoli sono simili a quelli inglesi, come “caro” (querido) o “ciao” (hola), ma molti sono meno familiari agli anglofoni. Di seguito sono riportati i saluti, indicati a seconda che siano utilizzati in situazioni più formali o informali.
Questo è molto comune e utile. Non cercate di tradurre letteralmente “let me know” in qualcosa come “dejame saber”, perché non funziona. Si potrebbe dire qualcosa come “hazmelo saber” (che affronteremo più avanti), ma avísame è più facile e più comune. Avisar può significare avvertire o notificare di per sé.